par MichMich » 12 Déc 2014 07:28
moi franchement je ne suis pas contre le partage!!! Ca me ferait tres grand plaisir de partager certaines paroles mais en personne, pas sur internent. D'ailleurs c'est ce que j'ai fait a django in june, j'ai montre quelques chansons manouches aux gens, samson schmitt y etait, et il etait tres content.
C'est delicat comme sujet.
En ce qui concerne Louis, je le connais depuis plusieurs annees, il a des couilles hahahaha. J'ose pas faire ce qu'il a fait pour les raisons que j'ai citées. Je voudrais pas trop en parler non plus parce qu'a chaque fois que je l'ai croisé, je l'ai trouvé toujours bien sympa (et super speed )! Mais bon j'ai aussi lu/entendu ce que plusieurs manouches disent de ses bouquins. Et il y avait un article qu'on m'avait envoye de la revue etudes tsiganes qui parlait de plagiat (!!!).
Il m'avait offert son dico il y a qq annees, je trouve ca cool... mais le romanes est bien plus compliqué que ca, la langue a tellement de variations; deja la conjugaison varie enormement de famille en famille.. ainsi que la prononciation et le vocabulaire. Surtout chez les manouches francais, les mots ont enormement changés... par exemple en allemagne, certains diraient boudar gar (plus), d'autres le simplifiraient en disant "boude gar" , et en france , ca peut devenir "bougar". Ou par exemple le mot "bascherepen" (musique) devient "baschepen" en france (je pense au disque de moreno et angelo - romano baschepen).
J'ai aussi vite fait lu son bouquin sur la grammaire manouche, et ca m'intrigue beaucoup. Je me demande si c'est des trucs qu'il a entendu ou s'il fait de la traduction litterale (francais-romanes) qu'il ne faudrait pas faire (mais bon certains manouches le font eux aussi, comme quoi la langue est vraiment ambigue). Par exemple, il ecrit: "hi mé" pour "c'est moi" (hi = c'est / mé = moi) , mais en vrai romanes ca ne se dit pas; on voit bien qu'il a traduit ca direct du francais. En romanes, c'est plutot "mé houm" ou "me ham" (encore une fois, la conjugaison varie de famille en famille); traduit en francais "je suis". On sait bien qu'en francais on dit pas "je suis".
www.denischang.com
www.dc-musicschool.com
www.facebook.com/denis.chang
www.youtube.com/denischango
www.youtube.com/dcmusicschool