GuitareJazzManouche. com

The barry sisters du jazz/yiddish

comme son nom l'indique

Re: The barry sisters du jazz/yiddish

Messagepar pascal.ch » 15 Nov 2012 19:37

Mick Tarbot a écrit:j ai bien recu ton message et je suis content d avoir fait un heureux puisqu apparemment tu recherchais les paroles + la traduction de cette chanson depuis quelque temps;si tu désires d autres traductions recontacte moi toujours par MP( je n arrive plus à partager avec tout le monde sur ce forum,je suis obligé de selectionner),je parle aussi l'allemand,l'anglais,le hollandais,le polonais,le russe,et les langues scandinaves:danois,norvègien et suedois.
tschüß


et pas la langue de bois :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
pascal.ch
 
Messages: 6597
Inscrit le: 05 Fév 2006 17:28
Localisation: Gruyère Suisse

Re: The barry sisters du jazz/yiddish

Messagepar Mick Tarbot » 15 Nov 2012 19:56

pascal.ch a écrit:
Mick Tarbot a écrit:
et pas la langue de bois :mrgreen:


ab und zu....zum beispiel:
Pocaluj mnie w dupe..! :mrgreen: :D :wink:
oui ca fait pas mal de langues étrangères,mais c est pourtant vrai,demande à "lapompe31" le gars à qui j ai envoyé les textes + les traductions,ca n a rien à voir avec des textes traduits à l aide du google translator oder Übersetzer...wie du willst,je les ai traduit moi même et tout est vérifiable;maintenant que tu ne me crois pas,là c est une autre histoire...et c est le cadet de mes soucis car je m en fous à un point que tu ne peux même pas imaginer:cela me donne même une idée de l infini (comme aurait dit Langevin) :D
Eine gute Nacht wünsch ich dir.
Mick Tarbot
 
Messages: 3532
Inscrit le: 02 Sep 2009 18:44

Re: The barry sisters du jazz/yiddish

Messagepar Tujoh » 15 Nov 2012 23:19

Chiribim c'était pour moi et je t'en suis vraiment reconnaissant tu ne sais pas a quel point

Merci beaucoup beaucoup beaucoup !
Tujoh
 
Messages: 310
Inscrit le: 06 Mars 2012 00:03

Re: The barry sisters du jazz/yiddish

Messagepar Mick Tarbot » 16 Nov 2012 10:45

oui effectivement Tujoh,je t ai confondu avec lapompe31 qui lui me demandait le texte et la traduction de "zog es mir noch amol" que je lui ai envoyés hier d ailleurs;mais quand je recois ces MP je suis au boulot le plus souvent,comme en ce moment par ex et il peut m arriver de me tromper de personne,et comme je n échange plus que par MP sur ce forum il peut y avoir quelques petites confusions parfois.Mais si tu as d autres textes,de chansons ou autres dans les langues que j ai citées audessus,tu peux me les envoyer et je te les traduirai.
bonne journée
Mick Tarbot
 
Messages: 3532
Inscrit le: 02 Sep 2009 18:44

Re: The barry sisters du jazz/yiddish

Messagepar lapompe31 » 16 Nov 2012 15:48

Merci beaucoup Mick tarbot, traduction impeccable dans la langue et traduction en français en prime si il vous plait. :applause:

Du coups je m'y mets... :D
Le jazz, c'est comme les bananes, ça se consomme sur place! J.P Sartre
lapompe31
 
Messages: 121
Inscrit le: 03 Fév 2012 09:39
Localisation: Toulouse

Précédent

Retour vers Blabla généralisé



Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 8 invité(s)