GuitareJazzManouche. com

Ne dors pas

un titre par post, liens, grilles, transcriptions, etc, etc

Ne dors pas

Messagepar yves guitare » 05 Mai 2016 20:08

Bonsoir,

J'ai entendu aujourd'hui "Ne dors pas" version Angelo Debarre. Il me semble que ce thème (traditionnel russe) ressemble comme deux gouttes d'eau à "Bossa gitane" qu'on trouve dans la méthode de Daniel Givone.
Je suppose qu'en fait il s'agit du même morceau avec deux titres différents (tout comme "Anniversary song et "Les flots du Danube" ou "Montagne Sainte Geneviève" et "Django's waltz").
Si quelqu'un a plus d'infos sur ce traditionnel russe, je suis preneur.
Merci

Yves
yves guitare
 
Messages: 452
Inscrit le: 19 Mars 2014 15:18

Re: Ne dors pas

Messagepar Paps » 05 Mai 2016 20:40

Il a aussi pour nom Ne te presse pas par quelqu un d autre (MAtelo Ferret sur Tziganskaia) si je ne me trompe pas. MAis j en sais pas plus
"Il faut porter en soi un chaos pour mettre au monde une étoile dansante."
Avatar de l’utilisateur
Paps
 
Messages: 1920
Inscrit le: 13 Juin 2008 18:05
Localisation: NYC

Re: Ne dors pas

Messagepar Paps » 05 Mai 2016 20:41

Et je pense que les titres donnes dans les methodes n ont rien d officiel, elles sont plutot arbitraires generalement (C est pour ca que j aime pas les methodes)
"Il faut porter en soi un chaos pour mettre au monde une étoile dansante."
Avatar de l’utilisateur
Paps
 
Messages: 1920
Inscrit le: 13 Juin 2008 18:05
Localisation: NYC

Re: Ne dors pas

Messagepar Paps » 05 Mai 2016 20:50

C apparemment une composition d Arno Babajanian http://www.djangobooks.com/forum/upload ... as_699.jpg
"Il faut porter en soi un chaos pour mettre au monde une étoile dansante."
Avatar de l’utilisateur
Paps
 
Messages: 1920
Inscrit le: 13 Juin 2008 18:05
Localisation: NYC

Re: Ne dors pas

Messagepar yves guitare » 05 Mai 2016 23:08

Super, merci Paps c'est exactement ce que je cherchais.
yves guitare
 
Messages: 452
Inscrit le: 19 Mars 2014 15:18

Re: Ne dors pas

Messagepar Paps » 06 Mai 2016 02:09

Si tu veux d autres versions, voila par exemple un lien de la version chantée. Ca s'appelle Ne speshi en russe

Lien vers la vidéo

C'est un des trucs un peu agacants dans la musique folklorique, c'est qu'on a tendance a tout appeler Traditionnel russe ou traditionnel moldave...
"Il faut porter en soi un chaos pour mettre au monde une étoile dansante."
Avatar de l’utilisateur
Paps
 
Messages: 1920
Inscrit le: 13 Juin 2008 18:05
Localisation: NYC

Re: Ne dors pas

Messagepar Paps » 06 Mai 2016 02:11

Et apparemment la traduction correcte est Ne te presse pas plutot que Ne dors pas

Voila la traduction que j'ai trouvé
Hurry up, hurry up towards me,
If I am far, if I've got trouble,
If I am – in a real nightmare,
If the shadow of misfortune is at my window.
Hurry up, when they upset me one day.
Hurry up, when I need a friend.
Hurry up, when I'm sad in silence,
Hurry up, hurry up!
Don't hurry up, don't hurry up, when
When we are together and trouble is far.
The leaves and water will say ''yes'',
The stars and fires, and the trains with them.
Don't hurry up, when my eyes are in yours,
Don't hurry up, when you mustn't hurry up.
Don't hurry up, when the whole world is in silence.
Don't hurry up, don't hurry up!
Don't hurry up!
"Il faut porter en soi un chaos pour mettre au monde une étoile dansante."
Avatar de l’utilisateur
Paps
 
Messages: 1920
Inscrit le: 13 Juin 2008 18:05
Localisation: NYC

Re: Ne dors pas

Messagepar yves guitare » 06 Mai 2016 19:58

Pap's, je suis entièrement d'accord pour ce qui est de l'appellation traditionnel "X".
Il faut tout de même faire honneur au compositeur ! :aclame:
Encore merci Pap's pour toutes ces infos? C'est beaucoup plus que ce que j'espérais !
Bon WE.

Yves
yves guitare
 
Messages: 452
Inscrit le: 19 Mars 2014 15:18


Retour vers Titres



Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invité(s)