Page 1 sur 1

Paroles O Letcho Gurko

MessagePublié: 12 Fév 2008 17:49
par benos
Bonjour,

Cet été j'avais récupéré les paroles de cette chanson postées gentiment par un manouchaunaute mais malheureusement mon disque dur externe a rendu l'âme depuis et j'ai beau utiliser la fonction "rechercher" le post est trop ancien pour récupérer ces paroles...
Donc si quelqu'un peut me les transmettre à nouveau ce serait très sympa...

Merci d'avance

MessagePublié: 13 Fév 2008 14:18
par kindablue
t'as toujours rien trouvé par hasard benos? moi aussi je les cherche en vain ces paroles

MessagePublié: 13 Fév 2008 15:23
par benos
Non pourtant ça m'avait été expédié en moins de 2 cet été je ne comprends pas ????

MessagePublié: 18 Fév 2008 21:20
par Kebab
O lechto kurko his
Le dernier dimanche

kaï me givam a tuké
Où j'ai chanté pour toi

kaï me bajram a tuké
Où j'ai joué pour toi

O lechto molo.
Le dernier soir

O lechto kurko his
Le dernier dimanche

kaï me givam a tuké,
Où j'ai chanté pour toi

kaï me vajram a tuké,
Où j'ai joué pour toi

o lechto kurko
Le dernier dimanche

kana vela tu tchiro
Quand viendra le moment

kaï dzias mangé vri fun ku them
Où l'on partira de ce pays

mit maro vago, maro graï
Avec notre roulotte et notre cheval

avar tu hal nit kaï
Mais toi tu n'est pas là

o graï xas mur lové
Le cheval a mangé mes sous

o graï xas mur sonekaï
Le cheval a mangé mon or

maro bravlepen lo
Alors notre richesse

i maro vago, maro graï
C'est notre roulotte et notre cheval.

avar tu al net kaï.
Mais toi tu n'est toujours pas là

MessagePublié: 18 Fév 2008 22:46
par Percuso
P' tain c'est les boulantes cette chanson 8)

MessagePublié: 18 Fév 2008 23:25
par kindablue
ah merci kebab! Avec la traduction en plus, c'est royal :D :D

MessagePublié: 19 Fév 2008 00:09
par Kebab
je les ai retrouvées par hasard, j'avais dû les récupérer comme toi cet été benos, du coup je ne sais plus qui avait fait ce relevé et la traduction

MessagePublié: 19 Fév 2008 16:22
par benos
Merci beaucoup mec, avec la traduction c'est royal !!!!

MessagePublié: 07 Fév 2009 14:08
par Nérina
Posté le: Sam Fév 07, 2009 2:49 pm Sujet du message:
Mdr ce n’est pas tout à fait a bonne traduction que celle de Kebab !
Au delà du fait que la phonétique de l’alphabet mis en place ne permet pas la bonne prononciation, le cheval n’a jamais manger ni les sous ni l’or ! Je me permet donc une rectification avec un alphabet en son français afin de restituer cette prononciation:

O letchto kourko his / Le dernier dimanche c’était
Key mé guivam touké / où moi j’ai chanté pour toi
Key mé baschram touké / où moi j’ai joué pour toi ( de la musique)
O letchto molo / la dernière fois

O letchto kourko his / Le dernier dimanche c’était
Key mé guivam touké / où moi j’ai chanté pour toi
Key mé baschram touké / où moi j’ai joué pour toi
I letchti rate / une dernière nuit

Kana vel ko tsiro / quand viendra ce temps
Key djas mengué an ko thém vri / où nous partirons en dehors de ce pays
Mit maro vague maro graï / avec notre roulotte et notre cheval
Avar tou hal gar kaï / mais toi, tu n’es pas là

Ho broy’rhas mehr lové / en quoi aurions nous besoin d’argent
Ho broy’rhas ken mehr sonekaï / en quoi aurions nous besoin d’or ?
Maro bravleben hi maro vaguo maro graï / notre richesse c’est notre roulotte notre cheval
Avar tou hal gar kaï / mais toi tu n’es pas là

MessagePublié: 07 Fév 2009 14:31
par Super Mario Maccaferri
:shock: +1 !!!

Bon, tant qu'on en est à abuser, vous n'auriez pas le mp3, des fois ?? :oops:

Re: Paroles O Letcho Gurko

MessagePublié: 11 Sep 2011 12:58
par Djudy
vieu truc mais c trop bon - merci à tous !

Re: Paroles O Letcho Gurko

MessagePublié: 11 Sep 2011 13:15
par Djudy
mon interprétation favori est de Tcha Limberger "Romene Guidia" dispo chez Moustaches Guitares. Tcha et Lolo seront en France Rhône-Alpes en fev 2012 - à ne PAS MANQUER !!